Aucune traduction exact pour مؤشر العرض

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مؤشر العرض

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Debe ser posible que los indicadores seleccionados sean reconocidos, medidos y presentados de forma coherente.
    يجب أن يكون بالإمكان معرفة المؤشرات المختارة وقياسها وعرضها بطريقة متناسقة.
  • XII.14 La Comisión Consultiva observa que los indicadores utilizados en la presentación son en general de gran calidad.
    ثاني عشر-14 تنوه اللجنة الاستشارية بأن المؤشرات المستخدمة في العرض البياني على درجة من الجودة.
  • Las tasas de mortalidad infantil se indican en la sección sobre los indicadores de salud generales.
    سبقت الإشارة إلى معدلات وفيات الرضع عند عرض المؤشرات الصحية العامة.
  • El Informe sobre Desarrollo Humano tiene por objeto presentar y analizar indicadores comparables entre los países.
    تهدف تقارير التنمية البشرية إلى عرض وتحليل المؤشرات التي يمكن مقارنتها في مختلف البلدان.
  • 12 En este objetivo, por corresponder principalmente a los países desarrollados, no se presenta el monitoreo de indicadores sino la situación del país respecto a dicho objetivo, así como la posición sobre el tema de cooperación y acceso a mercados.
    (12) بما أن هذا الهدف ينطبق على البلدان المتقدمة النمو خاصة، لم تعرض نتائج أي رصد للمؤشرات، بل عُرض وضع البلد المتصل بهذا الهدف وكذلك وضعه فيما يتعلق بالتعاون والوصول إلى الاسواق.
  • Ya se han emprendido actividades pertinentes en este ámbito, a saber el proyecto Child Info, que constituye un punto de partida de la creación del centro. Child Info es un programa informático que permite crear bases de datos, registrar y recuperar indicadores y presentarlos geográficamente en mapas.
    عملياً تم تنفيذ عدة خطوات أساسية من مشروع Child Info والذي يعتبر النواة الأولية لتأسيس المركز، وهو عبارة عن برنامج معلوماتي يسمح بإنشاء قواعد المعلومات، تخزين المؤشرات واستخراجها وعرضها جغرافياً.
  • La Comisión alienta a la administración a seguir mejorando la presupuestación basada en los resultados promoviendo la mensurabilidad y la transparencia en la presentación de los indicadores del desempeño y los productos.
    وتشجع اللجنةُ الاستشارية الإدارة على مواصلة تحسين شكل الميزانية القائمة على النتائج من خلال تحسين قابلية القياس والشفافية في عرض مؤشرات الأداء والنواتج.
  • La Comisión confía en que se perfeccione la presentación de los indicadores de progreso teniendo en cuenta sus comentarios al respecto (véase también el capítulo I del presente informe).
    وتثق اللجنة في أنه سيتم تنقيح عرض مؤشرات الإنجاز لكي تعكس تعليقاتها ذات الصلة (انظر أيضا الفصل الأول من هذا التقرير).
  • El componente de apoyo de la presentación incorpora indicadores de servicios que permiten medir la forma en que ha mejorado la gestión (véase A/59/616, componente 3, producto previsto).
    ويشمل عنصر الدعم الذي يتضمنه العرض مؤشرات بشأن الخدمات تمكن من قياس التحسينات الإدارية (انظر A/59/616، العنصر 3، النواتج المرسومة).
  • Refiriéndose al párrafo 72 del informe, el orador pregunta si el Relator Especial tuvo la ocasión de presentar los indicadores que ha señalado al Comité de los Derechos del Niño y, en caso afirmativo, cuál fue la reacción de éste. El Sr.
    وأشار إلى الفقرة 72 من تقرير المقرر الخاص فتساءل عما إذا كان قد عرض المؤشرات التي حددها على لجنة حقوق الطفل، وإذا كان الرد بالإيجاب فما هو رد فعل اللجنة.